Read Time:55 Second

Товариство німецької мови, яке обирає слово року, визнало Zeitenwende словом року у німецькій мові – канцлер Німеччини Олаф Шольц використовував його у контексті війни Росії проти України. Про це йдеться на сайті товариства у п’ятницю.
Zeitenwende перекладається як "поворотний момент".
"Це слово, яке не є новим і означає початок християнської ери, але в більш загальному сенсі також і будь-який перехід до нової ери, активно використовувалося в другому значенні канцлером Шольцом. Російське вторгнення в Україну 24 лютого 2022 року стало "поворотним моментом в історії нашого континенту". У цьому ж контексті Федеральний президент Штайнмаєр говорив про "епохальний перелом", – йдеться у поясненні товариства.

Друге місце за версією журі зайняла фраза Krieg um Frieden – "війна за мир".
"Також російсько-української війни стосується, здавалося б, абсурдний вислів "війна за мир". Для московської пропаганди це – спеціальна військова операція, для багатьох, особливо в НАТО, – просто загарбницька війна. Навіть у політичних партіях з пацифістськими традиціями поширювалася думка про необхідність надання Україні збройної підтримки для захисту її державної цілісності, а згодом і досягнення тривалого миру в Східній Європі", – пояснює товариство.

Happy
Happy
0 %
Sad
Sad
0 %
Excited
Excited
0 %
Sleepy
Sleepy
0 %
Angry
Angry
0 %
Surprise
Surprise
0 %

Average Rating

5 Star
0%
4 Star
0%
3 Star
0%
2 Star
0%
1 Star
0%

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.

Попередня новина На Дніпропетровщині 48-річна жінка наковталася таблеток
Наступна новина П’яний та з наркотиками: В Дніпрі невідомий ввечері ломився до приватного будинку